Kalter Wind stieß dich auf raue Klippen, ich schleppte dich in jener Nacht hierher, befreite dich von Ketten und vom Hafen und lenkte dich hinaus aufs offne Meer.
Ich steh an Deck und dein Schiff sinkt!
Ich bin dein Kapitän auf den Meeren deiner Tränen, Land wirst du nie wieder sehn, du bleibst bei mir, bis wir untergehn. Ich bin dein Kapitän!
Die Welle brach sich erst an deinem Kiele, nun fegt der Sturm dich deine Segel fort, ich send dir meine Anker in die Planken, ich geh mit dir gemeinsam über Bord.
Ich bin dein Kapitän auf den Meeren deiner Tränen, Land wirst du nie wieder sehn, du bleibst bei mir, bis wir untergehn. Ich bin dein Kapitän! Denn ich bin dein Kapitän! Land wirst du nie wieder sehn, ich bin dein Admiral, dein Lotse durch das Tränental, du wirst mit mir untergehn und niemand wird dich wieder sehn. Ich bin dein Kapitän | Холодный ветер бросал тебя на скалистые рифы, Я волочил тебя сюда в ту ночь, Освобождал тебя от цепей и из этой гавани И направлял тебя в открытое море.
Я стою на палубе, и твой корабль тонет!
Я — твой капитан В морях твоих слёз, Землю ты никогда не увидишь снова, Ты остаёшься со мной, пока мы не идём ко дну. Я — твой капитан!
Волна разбивалась о твой киль, Шторм срывал с тебя твои паруса, Я бросаю свой якорь в твою обшивку, Я отправляюсь вместе с тобой за борт.
Я — твой капитан В морях твоих слёз, Землю ты никогда не увидишь снова, Ты остаёшься со мной, пока мы не идём ко дну. Я — твой капитан! Ведь я твой капитан! Землю ты никогда не увидишь снова, Я твой адмирал, твой лоцман в юдоли слёз, Ты пойдёшь ко дну со мной, И никто не увидит тебя снова. Я — твой капитан! |